{"id":193,"date":"2017-12-13T09:18:13","date_gmt":"2017-12-13T09:18:13","guid":{"rendered":"https:\/\/sealines-wp.arkimedeacademy.it\/?p=193"},"modified":"2017-12-13T09:18:13","modified_gmt":"2017-12-13T09:18:13","slug":"condizioni-generali-di-trasporto-anek-superfast","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/condizioni-generali-di-trasporto-anek-superfast\/","title":{"rendered":"Condizioni generali di trasporto Anek-Superfast"},"content":{"rendered":"<p>Di seguito si riportano le condizioni generali di trasporto della compagnia in oggetto.<\/p>\n<p>Il trasporto dei passeggeri e dei rispettivi bagagli e veicoli al seguito \u00e8 soggetto a a) la Convenzione di Atene relativa al Trasporto di Passeggeri e Bagagli via mare 1974 ed il Protocollo del 13 dicembre 1974 (qui di seguito chiamato la \u201cConvenzione di Atene\u201d); b) il Codice Privato Marittimo Greco; c) le condizioni generali di trasporto della Superfast Ferries S.A. o della Blue Star Ferries S.A. fungendo per conto dei proprietari delle navi (a seconda del caso), congiuntamente riportati come \u201cTermini e Condizioni Generali\u201d. Questi Termini e Condizioni Generali comprendono le esclusioni e le limitazioni sulla responsabilit\u00e0 del vettore in caso di morte, malattia o danni o furto di veicoli o bagagli o a causa di ritardi o deviazioni secondo la Convenzione di Atene del 1974.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<div class=\"colonne\">\n<h5>Limiti della Responsabilit\u00e0<\/h5>\n<p><span>Le tariffe e gli orari si basano sulle condizioni vigenti alla data di stampa. Nel caso di qualsiasi variazione nelle condizioni dopo la stampa, la Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A. si riserva il diritto di modificare gli orari o di recedere dagli obblighi contrattuali. Nell&#8217;eventualit\u00e0 in cui gli obblighi non fossero soddisfatti, il cliente avr\u00e0 diritto al rimborso totale di ogni pagamento effettuato. Tuttavia la Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A. non sar\u00e0 comunque responsabile di alcun danno causato da quanto segue. Nel caso di aumento nel prezzo del carburante, instabilit\u00e0 monetaria o altre circostanze non prevedibili, la Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries si riserva il diritto di modificare le tariffe senza darne comunicazione preventiva.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Prenotazioni<\/h5>\n<p><span>In conformit\u00e0 con le normative internazionali SOLAS, vi ricordiamo che la momento della prenotazione vi saranno richieste le seguenti informazioni: Nome\/Cognome, Sesso, nazionalit\u00e0, Data di nascita, Tipo di veicolo e targa (se applicabile). I passeggeri provenienti da paesi extra-Europei (e non disciplinati dal trattato di Schengen) dovranno fornire le seguenti informazioni: numero di passaporto e data di scadenza, data di scadenza del visto (se applicabile).<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Validit\u00e0 del biglietto<\/h5>\n<p><span>i biglietti sono validi per un anno a partire dalla data di emissioni, tranne per i biglietti a validit\u00e0 limitata.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Cambio<\/h5>\n<p><span>Le tariffe di biglietti acquistati in altri paesi o a bordo possono variare in base alle fluttuazioni dei cambi.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Annullamenti \u2013 Rimborsi<\/h5>\n<p><span>Nel caso di annullamenti effettuati presso l&#8217;Agenzia di Viaggio, l&#8217;Agenzia Portuale, l&#8217;Agente di Vendita Premium o l&#8217;ufficio della Superfast Ferries S.A. e\/o della Blue Star Ferries S.A. in cui sono stati effettuati anche la prenotazione ed il pagamento, sono previsti i seguenti rimborsi. l Rimborso del 100% dell&#8217;importo a 21 giorni prima della partenza. l Rimborso del 50% da 20 giorni fino a 24 ore prima della partenza. l La Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A. non ha alcun obbligo di rimborso se l&#8217;annullamento viene effettuato nell 24 ore precedenti la partenza della nave o se il passeggero non si presenti al check-in. l Nel caso di un annullamento parziale di un viaggio andata e ritorno per il quale sia gi\u00e0 stata effettuata una delle due tratte, al passeggero verr\u00e0 addebitata la tariffa corrispondente ad un viaggio di sola andata e sar\u00e0 rimborsato in base alle condizioni sopra riportate. l Nel caso di annullamento totale di un viaggio a\/r, il passeggero sar\u00e0 rimborsato in conformit\u00e0 delle condizioni sopra riportate (far\u00e0 fede la data dell&#8217;annullamento). Il rimborso pu\u00f2 essere richiesto fino a 3 mesi dalla data del viaggio. Richieste di rimborso possono essere avanzate per iscritto. Gli annullamenti ed i rimborsi possono essere effettuati solamente presso l&#8217;Agenzia di Viaggio, l&#8217;Agente Portuale, l&#8217;Agenzia di Vendita Premium, o presso gli uffici della Superfast Ferries S.A. e\/o della Blue Star Ferries S.A. in cui sono stati effettuati anche la prenotazione ed il pagamento. Gli uffici portuali possono annullare una prenotazione dopo l&#8217;espletamento delle procedure di check-in, ma non possono effettuare rimborsi. La Supefast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A. ha diritto di trattenere il valore totale del biglietto se il passeggero interrompe il viaggio in un porto intermedio, a meno che tale interruzione non sia causa di malattia, incidente o per forza maggiore.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Ritorno a data aperta<\/h5>\n<p><span>I passeggeri con un biglietto di ritorno con data di ritorno aperta devono prenotare con congruo anticipo il viaggio di ritorno tramite l&#8217;Agenzia di Viaggio, l&#8217;Agente di Vendita Premium, l&#8217;Agente Portuale o gli uffici della Superfast Ferries S.A. e\/o della Blue Star Ferries S.A. in cui sono stati effettuati anche la prenotazione ed il pagamento. Le tariffe di ritorno sono sempre calcolate sulla base della tariffa di bassa stagione. Nel caso in cui un passeggero viaggi in media o alta stagione o in un periodo in cui \u00e8 in corso di validit\u00e0 una nuova tariffa, verr\u00e0 pagata la differenza tra la tariffa attuale e quella gi\u00e0 pagata. La Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A. non garantisce ai passeggeri titolari di biglietto a data aperta il trasporto nelle date di viaggio dagli stessi indicate.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Biglietti smarriti<\/h5>\n<p><span>Nel caso di smarrimento del biglietto, il passeggero deve immediatamente notificarlo all&#8217;Agenzia che lo ha emesso. Il biglietto pu\u00f2 essere riemesso e pu\u00f2 essere ritirato dal titolare previa esibizione di documento di identit\u00e0 valido. Nota: al momento del check-in tutti i passeggeri devono fornire prova di regolare possesso del biglietto o con carta d&#8217;identit\u00e0 o con passaporto.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Riduzioni<\/h5>\n<p><span>La Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A. richiede i documenti di identit\u00e0 validi al momento della richiesta di tariffe scontate, per esempio a bambini, ragazzi, anziani, studenti, giovani.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Richieste di gruppo<\/h5>\n<p><span>Le tariffe gruppo possono essere richieste tramite le Agenzie di Viaggio della Superfast Ferries S.A. e\/o della Blue Star Ferries S.A. e gli Agenti di Vendita Premium. Un gruppo consiste in un minimo di 16 passeggeri.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Bambini non accompagnati<\/h5>\n<p><span>La Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A. non accetta prenotazioni per bambini di et\u00e0 inferiore ai 15 anni non accompagnati da adulti. Le prenotazioni di ragazzi dai 15 ai 18 anni sono accettate esclusivamente nel caso in cui ci sia l&#8217;accordo parentale o il permesso del responsabile legale per iscritto di effettuare il viaggio senza accompagnamento. I relativi moduli sono dispobili presso la Superfast Ferries S.A. e\/o la Blue Star Ferries S.A.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Passeggeri con esigenze particolari<\/h5>\n<p><span>A bordo delle nostre navi sono presenti cabine progettate su misura per garantire facilit\u00e0 di accesso e di movimento ai passeggeri con esigenze particolari. A causa del numero limitato di queste cabine, si consiglia di prenotare con congruo anticipo.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Animali domestici<\/h5>\n<p><span>Sono disponibili un numero limitato di cabine in cui \u00e8 possibile far viaggiare animali domestici al seguito. E&#8217; necessario prenotare queste cabine con largo anticipo. Qualora fossero gi\u00e0 tutte prenotate, offriamo in alternativa un piccolo numero di spazi con cuccia per i quali \u00e8 comunque necessario prenotare in anticipo. I proprietari o i loro custodi devono esibire un certificato sulla salute degli animali; i cittadini della UE devono inoltre avere il passaporto UE dell&#8217;animale ed adempiere a tutte le procedure di entrata. Tutti i gatti, cani e furetti devono obbligatoriamente possedere valida documentazione di vaccinazione antirabbica. Gli animali non sono ammessi nelle aree interne della nave (bar, ristoranti, e nelle aree pubbliche) o nei veicoli (a meno che non avete prenotato il campeggio a bordo), mentre l\u2019accesso al ponte dei veicoli \u00e8 vietato durante il viaggio. Per le passeggiate nelle aree esterne gli animali dovranno essere condotti con museruola e guinzaglio ed accompagnato dal proprietario o dal tutore. Il proprietario od il tutore dell\u2019animale \u00e8 pienamente responsabile per la cura, la sicurezza e l\u2019igiene dell\u2019animale e dell\u2019osservanza di tutte le leggi e regolamenti in merito.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Camping on board (offerta valida esclusivamente per il Mar Adriatico)<\/h5>\n<p><span>Il camping on board \u00e8 consentito dal 1 Aprile al 31 Ottobre. A causa degli spazi limitati riservati per il camping on board, si consiglia di prenotare con largo anticipo. Per motivi di sicurezza, l\u2019uso del gas o di altri combustibili per cucinare a bordo \u00e8 severamente proibito. Vi preghiamo di prestare attenzione alle informazioni sul camping on board disponibili a bordo.<\/span><\/p>\n<h5>Pasti<\/h5>\n<p><span>I pasti non sono compresi nel prezzo del biglietto.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Oggetti Personali<\/h5>\n<p><span>La Superfast Ferries S.A. o la Blue Star Ferries S.A. non \u00e8 responsabile dell\u2019eventuale smarrimento di denaro o di oggetti di valore lasciati incustoditi in aree comuni o all\u2019interno delle cabine. Vi invitiamo a denunciare l\u2019eventuale smarrimento presso la Reception a bordo della nave o do contattare il Servizio Clienti.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Formalit\u00e0 d\u2019imbarco<\/h5>\n<p><span>Tutti i passeggeri devono essere in possesso di un passaporto valido e altri documenti di viaggio validi. La Superfast Ferries S.A. o la Blue Star Ferries S.A. non sar\u00e0 ritenuta responsabile nel caso in cui le autorit\u00e0 vietino ad un passeggero la continuazione del viaggio. La Superfast Ferries S.A. o la Blue Star Ferries S.A. si riserva il diritto di negare l\u2019imbarco a qualsiasi persona che non sia in possesso di documenti di riconoscimento validi. Qualora l\u2019ufficio immigrazione imponga una multa alla Superfast Ferries S.A. o alla Blue Star Ferries S.A. l\u2019importo della stessa sar\u00e0 a carico del passeggero che non avr\u00e0 fornito i documenti legali richiesti. Se l\u2019ufficio immigrazione non concede il visto di entrata, il passeggero sar\u00e0 rimpatriato a proprie spese. Per ulteriori dettagli, i cittadini di tutti i paesi sono pregati di contattare il proprio consolato. Anche i neonati ed i bambini necessitano di un documento ufficiale di identificazione. Tutte le persone e tutti gli articoli portati a bordo della nave potranno esser sottoposti a controllo. Alle persone che si rifiutano di sottostare a tale richiesta sar\u00e0 rifiutato l\u2019accesso a bordo esse verranno inoltre denunciate alle autorit\u00e0 portuali competenti. Tutti i passeggeri devono presentare la propria carta d\u2019imbarco al personale di bordo autorizzato e devono avere passaporto ed altri documenti di viaggio in corso di validit\u00e0. Il vettore si riserva il diritto di negare l\u2019imbarco a qualsiasi persona sprovvista di carta d\u2019imbarco valida e documenti validi o che non sia in grado di provare la propria identit\u00e0. Una volta a bordo della nave non \u00e8 permesso sbarcare prima della partenza. In caso desiderate farlo, dovrete portare con voi tutti i bagagli e\/o la vettura. Vi preghiamo di dichiarare qualsiasi arma in vostro possesso. Nella rotta del Mar dl Nord, il controllo immigrazione \u00e8 obbligatorio.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Valuta a bordo<\/h5>\n<p><span>La valuta a bordo \u00e8 l\u2019Euro (le sterline inglesi sono accettate nella tratta del Mare del Nord).Ufficio Cambio e bancomat ATM (soltanto nella tratta Adriatica) sono disponibili. Sono accettate le principali carte di credito.<\/span><\/p>\n<h5>&nbsp;<\/h5>\n<h5>Telecomunicazioni &amp; Internet<\/h5>\n<p><span>I seguenti mezzi di comunicazione sono disponibili a bordo: Telefoni a gettoni via satellite L\u2019utilizzo del vostro telefono cellulare durante l\u2019intera durata del viaggio. Sono applicate tariffe speciali per il servizio roaming via satellite. Per ulteriori informazioni vi preghiamo di contattare la Reception a bordo. Un angolo internet ed una connessione Internet wireless (WI-FI) per tutto il viaggio.<\/span><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Di seguito si riportano le condizioni generali di trasporto della compagnia in oggetto. Il trasporto dei passeggeri e dei rispettivi bagagli e veicoli al seguito \u00e8 soggetto a a) la Convenzione di Atene relativa al Trasporto di Passeggeri e Bagagli via mare 1974 ed il Protocollo del 13 dicembre 1974 (qui di seguito chiamato la [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"wds_primary_category":0,"footnotes":""},"categories":[14],"tags":[],"class_list":["post-193","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-condizioni"],"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/193","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=193"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/193\/revisions"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=193"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=193"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/sealineswp.plurima.it\/en\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=193"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}